MA VERITE
En hommage à toutes les femmes
soumises , battues, violentées
bafouées, oubliées
agressées, abandonnées
qui attendent le conquérant
qui les délivrera du sort
où les ont jetées
les impuissants
In tribute to all women
subject, beaten, abused
scorned, forgotten
abused, abandoned
awaiting the conqueror
that the issue of fate
where piers have
the powerless
Tu es la beauté qui s'ignore
Oubliée dans la nuit des temps
Au fond de son île au trésor
Et qui attend le conquérant
Qui te délivrera du sort
Où t'ont jetés les impuissants.
Tu es la beauté qu'on agresse
Quand elle se montre au grand jour
En abandonnant ses richesses aux déshérités de l'amour
Sans jamais attendre en retour le semblant d'une caresse.
Tu es la beauté insoumise
Rebelle comme un cri d'enfant
Qui brandit sa rage de vivre
Face à la masse des morts vivants
Sous la violence de leurs bêtises.
Tu es la beauté flamboyante
Qui rougit le ciel au matin comme le sang
Sur la chemise du bourreau ou de l'assassin.
Tu es la beauté que j'adore
Car elle m'a appris à aimer
Et à comprendre la laideur
Qui est le miroir où je peux contempler
Ma VERITE !
You're the beauty that ignores
Forgotten in the mists of time
Deep in his Treasure Island
And awaits the conqueror
Who will deliver you out of
Where you have thrown the helpless.
You're the beauty you assault
When she shows the open
By abandoning his wealth to the poor of love
Never expect in return the semblance of a caress.
You are the untamed beauty
Rebellious as a child's cry
Brandishing his lust for life
Given the mass of the Living Dead
The violence of their nonsense.
You are flamboyant beauty
Who colored the sky in the morning as the blood
On the shirt or the executioner of the murderer.
You're the beauty that I love
Because it taught me to love
And understand the ugliness
Which is the mirror where I can contemplate
My TRUTH!